Yayın sektörü ve edebiyat dünyasını merkezine alan Bibliyoraf, büyümeye devam ediyor. Bibliyoraf’ın yazı ekibine katılmak için yapmanız gerekenler aşağıda yazılı. Linkteki formu doldurarak sen de ekibimize katılabilirsin!
Bibliyoraf’ın yazı ekibi yazarlar, haber sorumluları ve çevirmenlerden oluşuyor. Yazarlarımız, sitedeki çeşitli kategorilerde eğlenceli ve bilgilendirici içerikler hazırlıyor, liste ve inceleme yazılarıyla sitedeki içeriklerin büyük bir çoğunluğunu üstleniyorlar. Haber sorumluları edebiyat dünyasındaki en yeni gelişmeleri aktarıyorlar. Bu iki ekipten ayrı çalışan çevirmenlerimiz de ön okuma, röportaj ve yazı çevirileri yaparak yabancı sitelerde yayımlanan içerikleri dilimize kazandırıyor. Ekipler hakkındaki detaylı bilgileri aşağıdaki başlıklar altında bulabilirsiniz.
Yazar Ekibi: bibliyoraf
Bibliyoraf ekibi yazarları belirli periyotlarda sitemize yazı yazmaktan sorumlular. Periyotlar ise yazarların kendileri tarafından seçiliyor. Yazarlar ilk önce yazacakları konuları ve yazılarıyla ilgili detayları yayın yönetmenimizle belirliyor. Yazı siteye eklendikten sonra ise editörlerimiz tarafından inceleniyor. Yazarlarımızda aradığımız özellikler ise şu şekilde:
- Sorumluluk bilincine sahip
- Araştırma yönü kuvvetli
- Yayın sektörüne hakim
- Eleştiri ve ekip çalışmasına açık
- Dil bilgisi kurallarını iyi bilen
- Kendini geliştirmeye açık
Başvuru formunu doldururken yazar adaylarımızdan değerlendirme için bir metin istiyoruz. Yazar adayları bu metni yazarken mutlaka sitede yayımlanan yazıları incelemeli ve başvuru yazılarını sitemiz kriterlerince yazmalıdır. Metnin sitede yayımlanabilecek kategoride olması değerlendirme açısından önemli bir detaydır. Daha önce yazdığınız bir makale, kısa hikâye vb. yazılarla başvurmamanız rica olunur. Aksi taktirde başvurunuz değerlendirmeye alınmayacaktır. Yazar ekibi başvuru formu için buraya tıklayabilirsiniz.
Haber Ekibi: bibliyoraf
Haber ekibimiz adından da anlaşılacağı üzere haber kategorisindeki yazılarımızla ilgileniyor. Bu ekipteki arkadaşlarımızın başlıca görevleri buldukları haber ve gelişmeleri komite grubuna atmak ve belirlenen süre içerisinde o haberleri yazmak. Haber sorumlularımızda aradığımız özellikler ise şu şekilde:
- Sorumluluk bilincine sahip
- Doğru ve anlaşılır bir Türkçe kullanabilen
- Yayın sektörüne hakim
- Araştırma yönü kuvvetli
- Eleştiri ve ekip çalışmasına açık
- Dil bilgisi kurallarını iyi bilen
- Kendini geliştirmeye açık
- Haber takibini yapabilecek ve gelen haberleri hızlıca yazabilecek kapasiteye sahip
Haber sorumlusu adaylarımızdan başvuru formunu doldururken bir de yazdıkları kısa bir haber metnini eklemelerini rica ediyoruz. Formuna haber metni eklemeyen ya da metni farklı mecralardan aldığı saptanan adaylarımın başvuruları dikkate alınmayacaktır. Haber sorumlusu başvuru formuna buradaki linkten ulaşabilirsiniz.
Çeviri Ekibi:
Başta röportaj ve ön okuma kategorilerinde içerik üreten çeviri ekibimiz aynı zamanda yurt dışında sevilen içeriklerin çevirisini de yapıyor. Çeviri ekibindekilerin görevlendirmeleri aylık olarak yapılıyor ve çeviriler editörlerimizin rehberliğinde ilerliyor. Ekip arkadaşlarımızda aradığımız özellikler ise şu şekilde:
- Türkçe ve İngilizce dillerine hakim
- Sorumluluk bilincine sahip
- Dil bilgisi kurallarını iyi bilen
- Doğru ve anlaşılır bir Türkçe kullanabilen
- Kendini geliştirmeye açık
- Eleştiri ve ekip çalışmasına açık
Başvuru formunu dolduran adaylarımıza bir mail göndermekte ve bu mailde örnek bir çeviri metni istemekteyiz. Bu çevirileri zamanında teslim etmeyen adaylarımızın başvurusu dikkate alınmayacaktır. Başvuru formuna buradan ulaşabilirsiniz.
Ama fakat ve lakin. Çünkü ve ancak. Lakin ve ya da. Ancak ve ancak. Çünkü fakat ve lakin. Ama ve. Ya da. Ama fakat ve lakin. Çünkü ve ancak. Lakin ve ya da. Ancak ve ancak. Çünkü fakat ve lakin. Ama ve. Ya da. Ama fakat ve lakin. Çünkü ve ancak. Lakin ve ya da. Ancak ve ancak. Çünkü fakat ve lakin. Ama ve. Ya da.
Yazıyı burada paylaş: